Bosch Power Tools 1613AEVS Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Herramientas Eléctricas Bosch Power Tools 1613AEVS. Bosch Power Tools 1613AEVS User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1613AEVS
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 18 Ver la página 34
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www
.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - 1613AEVS

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Pagina 2 - Power Tool Safety Rules

DEPTH ROD AND TURRETThe depth rod and the depth stop turret areused to control cutting depth as follows;With the bit installed, gently lower the motor

Pagina 3 - Safety Rules for Routers

-11-TRIGGER SWITCH AND “LOCK-ON” BUTTONYour router can be turned ON or OFF bysqueezing or releasing the trigger. Your routeris also equipped with a “L

Pagina 4 - Safety Rules for Router Table

-12-FEEDING THE ROUTERAs seen from the top of the router, the bitturns clockwise and the cutting edges faceaccordingly. Therefore, the most efficient

Pagina 5

-13-M4 x 16mmSCREWSUB-BASEDUSTEXTRACTIONHOODM4 x 16mmSCREWFIG. 14DUST COLLECTION WHILE EDGE FORMINGThe RA1170 dust extraction hood (optionalaccessory)

Pagina 6 - This symbol

-14-CENTERING THE SUB-BASE ANDTEMPLET GUIDESYour router features the Bosch “PrecisionCentering Design”. Its sub-base is preciselycentered at the facto

Pagina 7 - FRONT VIEW

-15-FIG. 19DESIREDWIDTHCUTBASEWORKPIECEROUTERGUIDE RODSM6 THUMBSCREWTHUMB SCREWFINE ADJUSTMENT KNOBFINE ADJUSTMENTINDICATORFEEDDIRECTIONTEMPLET GUIDES

Pagina 8 - Assembly

DEPTH ADJUSTMENT See Plunge Action, depth Rod and Turret, andFine adjustments section on page 8 and 9.FEEDING THE WORKPIECE ON A ROUTERTABLEAlways use

Pagina 9

-17-ServicePreventive maintenanceperformed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and components whichcould cause serious

Pagina 10

-18-Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel,des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique

Pagina 11

-19-Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer unréglage, de changer d'accessoire oude rangerl'outil.De telles mesures préve

Pagina 12

Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listedbelow, may result in electric shock, fire and/or serious personal injur

Pagina 13

-20-N'utilisez jamais de lames émoussées ou abîmées.Les lames affilées doivent être maniéessoigneusement. Les mèches abîmées peuvent serompre bru

Pagina 14

-21-N’approchez jamais les mains du fer en rotation.Utilisez des baguettes pour pousser la pièce, desplanches en éventail montées horizontalement ouve

Pagina 15 - ROUTER BIT

-22-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Pagina 16 - Operation in Router Table

-23-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ouréglage que ce s

Pagina 17 - Accessories

-24-AssemblageCHOIX DES FERSUn grand choix de fers avec profiles variés estdisponible en accessoire. Utilisez autant que possibledes fers à queue de 1

Pagina 18 - Règles de Sécurité Générales

-25-INSTALLATION DE L’ADAPTATEUR DE GUIDE DE GABARITPositionnez l’adaptateur de guide de gabarit sur lestrous situés au centre de la sous-embase et al

Pagina 19 - Réparation

RÉGLAGE FIN AFTERLOCKLa défonceuse est dotée d’un mécanisme de réglage finmicrométrique véritable qui peut être utilisé quelle quesoit la profondeur p

Pagina 20 - AVERTISSEMENT

GACHETTE ET BOUTON DE VERROUILLAGE SUR MARCHEVotre défonceuse peut être mise en marche ou arrêtéeen appuyant ou en relâchant la gâchette. Elle estégal

Pagina 21

AVANCE DE LA DÉFONCEUSEVu du dessus de la défonceuse, le fer tourne en senshoraire et ses bords tranchants sont conçus pour cesens de rotation. Ainsi,

Pagina 22 - Symboles

RAMASSAGE DE POUSSIÈRE LORS DU MOULURAGE DE CHANTSLe capuchon de ramassage de poussière RA1170(accessoire en option) est utilisé pour ramasser lapouss

Pagina 23 - Défonceuse

-3-Safety Rules for RoutersDo not use tool if switch does not turn it“ON” or “OFF”.Any tool that cannot becontrolled with the switch is dangerous andm

Pagina 24 - Assemblage

CENTRAGE DE LA SOUS-EMBASE ET DES GUIDES DE GABARITVotre défonceuse est conçue selon le « modèle decentrage de précision » de Bosch. Sa sous-embase es

Pagina 25 - Consignes d’utilisation

GUIDES DE GABARITLa défonceuse est munie d’un adaptateur de guide degabarit exclusif à changement rapide. Il pincefermement le guides à l’aide d’une b

Pagina 26

Votre défonceuse peut également être utilisée en tablede toupillage.MONTAGE DE L'EMBASE DE LA DÉFONCEUSE SUR LAPLAQUE DE MONTAGE1. Retirez d&apos

Pagina 27

-33-ServiceTout entretien préventifeffectué par despersonnels non autorisés peut résulter en mauvaisplacement de fils internes ou de pièces, ce qui pe

Pagina 28

-34-Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instruccionesindicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctrica

Pagina 29

-35-No fuerce la herramienta. Use la herramientacorrecta para la aplicación que desea. Laherramienta correcta hará el trabajo mejor y con másseguridad

Pagina 30

-36-(que es el mismo sentido en que se lanzan lasvirutas). NOTA: Los cortes interiores y exterioresrequerirán un sentido de avance distinto; consulte

Pagina 31

corte de un clavo u objeto similar puede hacer que laspartes de carburo se suelten, salgan despedidas haciael lado del operador y posiblemente golpeen

Pagina 32

-38-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Pagina 33 - Accessoires

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prevent

Pagina 34

Never use dull or damaged bits. Sharp bitsmust be handled with care.Damaged bitscan snap during use. Dull bits require moreforce to push the tool, pos

Pagina 35 - Servicio

SELECCIÓN DE BROCASHay disponible como accesorios un amplio surtido debrocas de fresadora con distintos perfiles. Utilice uncuerpo de broca de 1/2 pul

Pagina 36 - ADVERTENCIA

Las fresadoras de descenso vertical Bosch estándiseñadas para brindar velocidad, precisión yconveniencia en la realización de trabajo de ebanistería,f

Pagina 37

VARILLA DE PROFUNDIDAD Y TORRETA DE PROFUNDIDADLa varilla de profundidad y la torreta de tope deprofundidad se utilizan para controlar la profundidad

Pagina 38 - Símbolos

INTERRUPTOR GATILLO Y BOTÓN DE "FIJACIÓN EN ENCENDIDO"La fresadora puede encenderse o apagarse apretando osoltando el gatillo. La fresadora

Pagina 39 - DE ENCENDIDO Y

AVANCE DE LA FRESADORATal como se ve desde la parte de arriba de la fresadora,la broca gira en el sentido de las agujas del reloj y losbordes de corte

Pagina 40 - TUERCA DEL

RECOLECCIÓN DE POLVO AL CONFORMAR BORDESLa cubierta de extracción de polvo RA1170 (accesorioopcional) se utiliza para la recolección de polvo alconfor

Pagina 41

CENTRADO DE LA SUBBASE Y LAS GUÍAS DE PLANTILLALa fresadora cuenta con el "Diseño de centrado deprecisión" de Bosch. Su subbase se centra co

Pagina 42

GUÍAS DE PLANTILLALa fresadora está equipada con un adaptador exclusivode guías de plantilla de cambio rápido que agarrafirmemente las guías con un an

Pagina 43

La fresadora también puede utilizarse en una mesa defresadora.SUJECIÓN DE LA BASE DE LA FRESADORA A LAPLACA DE MONTAJE1. Quite primero la subbase de l

Pagina 44

-49-ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos q

Pagina 45

Feed the workpiece against the rotation ofthe bit. The bit rotates counter-clockwiseas viewed from the top of table.Feedingthe work in the wrong dire

Pagina 46

-50-Notes:BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 50

Pagina 47

-51-Remarques :Notas:BM 2610943371 07-06.qxp 7/24/06 9:03 AM Page 51

Pagina 48 - TOPE-GUÍA

2610943371 07/06Printed in U.S.A.LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLSRobert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the

Pagina 49 - Accesorios

-6-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Pagina 50

-7-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Pagina 51 - Remarques :

SELECTING BITSA wide assortment of router bits with differentprofiles are available as accessories. Use 1/2"shank whenever possible, and only use

Pagina 52

INSTALLING TEMPLET GUIDE ADAPTERPlace templet guide adapter over the holes inthe center of the sub-base, and align the twothreaded holes in the bottom

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios